customer spotlight
Meridian
Meridian ships product updates every two weeks, but their release notes were consistently 3-4 days behind. The culprit wasn't the writing—it was the handoffs. Engineers drafted updates in Linear, product managers reformatted them in Google Docs, marketing polished the copy, and someone manually updated the changelog. By the time notes went live, the process involved five different tools and dozens of Slack messages asking "where's the latest draft?"
Case STudy
Tessera: Supporting 6 languages meant maintaining 6 separate documentation sites
Industry: Customer communication platform
Team Size: 120 people
Use Case: Managing multi-language help documentation
Tessera expanded into European and Asian markets within 18 months. That meant translating their entire help center into six languages—and keeping everything in sync.
"We launched in three new regions this year. Being able to manage all our locales in one place—without breaking layouts—was a game changer. Our support team finally trusts that docs are up to date." — Lin Zhao, Product Marketing at Tessera